ЧЕХОВ - А. М. ГОРЬКОМУ
24 сентября 1901 г. Москва
24 сент. 1901.
Милый Алексей Максимович, я в Москве и письмо Ваше получил здесь, в Москве. Мой адрес: Спиридоновка, дом Бойцова. Перед отъездом из Ялты я был у Льва Николаевича1, виделся с ним; ему Крым нравится ужасно, возбуждает в нем радость, чисто детскую, но здоровье его мне не понравилось. Постарел очень, и главная болезнь его - это старость, которая уже овладела им. В октябре я опять буду в Ялте, и если бы Вас отпустили туда, то это было бы прекрасно. В Ялте зимою мало людей, никто не надоедает, не мешает работать - эта во-первых, a во-вторых, Лев Николаевич заметно скучает без людей, мы бы навещали его2.
Кончайте, голубчик, пьесу. Вы чувствуете, что она не выходит у Вас, но не верьте Вашему чувству, оно обманывает. Обыкновенно пьеса не нравится, когда пишешь ее, и потом не нравится; пусть уж судят и решают другие. Только Вы никому не давайте читать, никому, а посылайте прямо в Москву - Немировичу или мне для передачи в Художественный театр. Затем, если что не так, то изменить можно во время репетиций; даже накануне спектакля.
Нет ли у Вас окончания "Троих"?
Посылаю письмо, совершенно ненужное. Я получил такое же3.
Ну, господь с Вами. Будьте здоровы и, буде сие возможно в Вашем положении арзамасского обывателя,-- счастливы. Поклон и привет Екатерине Павловне и детям.
Ваш А. Чехов.
Пишите, пожалуйста.
Примечания
Письма, т. 6, с. 166--167; Акад., т. 10, с. 83.
1 Чехов был в Гаспре у Толстого 12 сентября 1901 г. А. Б. Гольденвейзер писал в своем дневнике: "Вчера (12-го) при мне здесь был Чехов. Вид у него плохой: постарел и все кашляет. Говорит мало, отрывочными фразами, но как-то всегда в самую точку. Трогательно и хорошо рассказывал, как они о матерью живут вдвоем зимой в Ялте. Лев Николаевич был Чехову очень рад" (А. Б. Гольденвейзер. Вблизи Толстого, М., Гослитиздат, 1959, с. 97).
2
3 Вероятно, письма от переводчика М. Феофанова по поводу права на перевод произведений Горького на немецкий язык.