Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "P"
Список лучших слов
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Амфитеатров А. В. - Горькому М., 26 или 27 октября 1911 г. Амфитеатров - Горькому [Париж. 26 или 27 октября 1911 г.] Дорогой Алексей Максимович. Певин может в счет повести прислать Вам из Петербурга авансом сейчас 500 р. и в декабре 500 р. О "Петропавловском" мы успеем - он говорит, поставит в октябрьскую книжку, что также, полагаю, Вам выгоднее, ибо ускорит получение гонорара. Я выезжаю из Парижа сегодня или завтра. Пишите в Fezzano. Неделю я должен проработать над октябрьскою книжкою 1 . А затем хорошо было бы повидаться, ибо грядущий год обещает много интересного. До свидания. Желаю Вам всего хорошего. Ваш А. А. Примечания Письмо на бланке Hotel Richmond, Paris. Датируется по содержанию и сопоставлению с п. Амфитеатрова Е. П. Пешковой из Парижа от 24 октября 1911 г., в котором он предлагал ей встретиться 25 октября 1911 г.: "... очень не хотелось бы уехать так, чтобы вас не повидать" (АГ). 1 Кн. 10 "Современника" была отпечатана к 9 ноября 1911 г. (Г - А, п. от 14 нояб. 1911 г.)
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Горький М. - Амфитеатрову А. В., 14 февраля 1911 г. Горький - Амфитеатрову [Париж. 14 февраля 1911 г.] Дорогой Александр Валентинович! Лида с Зиной решили ехать в Австралию, Мельбурн,-- мне кажется, что это решение доброе, и я прошу вас помочь мне устроить этот переезд. В сих целях не можете ли вы написать в "Современник", чтоб сей журнал выдал Зиновию Пешкову билет "специального корреспондента" - это, во-первых,-- удешевит путь, во-вторых, сразу может поставить Зину в Мельбурне на ноги. Нельзя ли также достать такую ж карточку от "Одесских новостей"? И наконец: не окажется ли возможным прислать авансом за мартовский рассказ 500 р. 1 по адресу Капри, Зиновию Пешкову? Дорогой друг,-- устройте все, что можете, а я, в свою очередь, буду всячески стараться возместить вам милости и любезности ваши. Будьте добреньки ответить по адресу: М-ше С. Pechkoff 38 bis rue Fontenay, Chatillon pres Paris 2 Всего лучшего! А. Пешков Приписка З. А. Пешкова: Алексей просит Вас прислать по вышенаписанному адресу "Современник" 3 . Шлю Вам сердечный привет, дорогой Александр Валентинович! Зина Примечания Датируется по п. Амфитеатрова Горькому от 16 февраля 1911 г. 1 Второй рассказ из цикла "Жалобы". 2 Горький и З. А. Пешков находились под Парижем у Е. П. Пешковой с 13 по 25 февраля 1911 г. 3 Лишь в августе 1911 г. Е. П. Пешкова сообщала Горькому: "Прислали мне из Fezzano 2 книжки "Современника". Очень понравилась Анна Виванти" (АГ).
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: в Одессу Хейфецу, чтобы он эту строку уничтожил. До свидания. Желаю Вам всего хорошего. Ваш Ал. А. Примечания 1 Речь идет о рецензии А. Золотарева на кн.: L'Internationale: Documents et Souvenirs par James Guillaume. Paris, 1905-1910. Vol. I--IV. (Интернационал: Документы и воспоминания Дж. Гийома. Париж, 1905--1910. Т. I--IV). Напечатана в "Современнике" (1912, кн. 10). Джеймс Гийом (1844--1916) - один из руководителей анархистского движения в Швейцарии и Франции, соратник Бакунина, член швейцарских организаций I Интернационала. 2 3/16 декабря 1911 г. в "Одесских новостях" (No 8587) появилось объявление: "По соглашению с редакцией ежемесячного журнала "Современник", издающегося в Петербурге при ближайшем участии А. В. Амфитеатрова, М. Горького, В. С. Миролюбива и В. М. Чернова, годовые подписчики "Одесских новостей" имеют право на получение этого журнала со значительной скидкой: вместо 12 руб. с доставкой и пересылкой за 7 р. 50 коп. в год" (Одесские новости. 1911. No 8587. 3/16 дек.). В дальнейшем имена Горького, Миролюбова и Чернова были сняты (Одесские новости. No 8600. 20 дек. 1911 г. / 2 янв. 1912 г.). В объявлении, напечатанном в газ. "Речь", имена Горького, Миролюбова и Чернова также отсутствовали, но при этом указывалось, что в 1912 г. "Современник" "будет выходить по той же программе и в том же направлении внепартийного передового органа, при...
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: М. - Амфитеатрову А. В., после 23 марта 1906 г. Горький - Амфитеатрову [Глион. Март, после 23, 1906 г.] Дорогой Александр Валентинович! Итак - будьте моим представителем пред Обществом друзей русского народа - я прошу вас об этом всей душой! Передайте это письмо Анатолю Франсу, президенту, и - пожалуйста! - постарайтесь предварительно устроить хороший перевод на французский язык. Скажите ему, что я глубоко извиняюсь пред ним за то, что письмо написано не моей рукой, содержит помарки и проч. - я все-таки несколько болен, мне трудно действовать самому. Вообще извинитесь за меня в самых галантных выражениях, прошу! Я затрудняю вас? Мы сочтемся; быть полезным для вас я сочту приятным долгом. Но - необходимо постараться, чтобы данное письмо имело практическое значение - т. е. пусть французы дадут денег! Об этом вы, м[ожет] б[ыть], скажете Франсу на словах? Вообще - помогите мне! Мои проклятые легкие - мешают мне жить. А надо ехать в Америку. Если будут деньги - пусть их дадут мне - т. е. оставят до моего приезда во Францию. Если письмо это интересно вам - вы снимете с него копию и напечатаете в журнале, как я уже говорил 1 . Заранее - тысяча спасибо! Крепко жму руку. А. Пешков Американский адрес, если понадобится, вы можете узнать во всякое время у Ивана Павловича Ладыжникова: Берлин, Уландстрассе, 145 Примечания Датируется по сопоставлению с предыдущим письмом. 1 Письмо "Господину Анатолю Франсу" было напечатано в No 1 журн. "Красное знамя" (1906). В переводе на французский язык это письмо Горького и ответ на него Анатоля Франса были напечатаны в "Периодическом бюллетене Общества друзей русского народа" в апреле 1906 г. ("Lettre de Maxime Gorki sur les emprunts russes et Reponse d'Anatole France, ...
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Владимирский М. Ф. - Горькому М., середина октября 1912 г. Владимирский - Горькому [Париж. Середина октября 1912 г.] Многоуважаемый товарищ Алексей Максимович. Вчера мне передали Ваше предложение, направленное в Тургеневскую библиотеку (Париж), относительно сотрудничества в одном журнале в виде помещения статей по естествознанию 1 . Я охотно бы взялся за эту работу и думаю, что сделал бы ее как следует. До сих пор я работал ([статьи] перевод[ные] и оригин[альные]) главным образом по педагогике и медицине 2 , но так как область естествознания до известной степени мне знакома, то при соответствующем отношении к делу я смог бы давать заметки по естествознанию. Тем более что в этой работе я найду большую помощь со стороны жены 3 - естественницы по образованию, с которой мы литературно работаем вместе. Если Вы найдете возможным передать мне эту работу, то будьте добры познакомить меня подробнее с Вашим предложением. С товарищеским приветом М. Владимирский Paris. XIV, 10, rue Baillou Примечания Датируется по ответному п. Горького. 1 Горький, заказывая статьи М. Ф. Владимирскому, имел в виду создать в журн. "Современник" раздел "Хроника научных достижений", но свой замысел ему не удалось осуществить. М. Ф. Владимирский в "Современнике" не печатался. 2 О каких статьях идет речь, установить не удалось. В автобиографии Владимирский указал лишь свои "литературные работы по вопросам строения Советской власти: "Организация Советской власти на местах" (М., 1919 и [19]21) и отдельные статьи в журн. "Власть Советов"" (Энциклопедический словарь русского Библиографического ин-та Гранат. 7-е изд. М., 1927. Т. 41. Ч. I. Стлб. 84--85). 3 Лидия Сергеевна Владимирская (1883--1965) - член партии с 1917 г. Революционную работу вела в Нижнем Новгороде и Москве. В 1909 г. эмигрировала во Францию, была членом большевистской группы в Париже. В июне 1917 г. вернулась в Россию. В октябрьские дни и позднее работала в Москве: в 1919--1920 гг. - в ЦК РКП (б), затем в ряде издательств, редакциях журналов и газ. "Правда". С 1931 по февраль 1937 г. - в Коминтерне, затем в Институте Маркса - Энгельса - Ленина при ЦК ВКП(б).